11 Tabs — all your legal interpreting tools
📖
Glossary — 512+ entries EN↔ES across 12 legal categories, UK/US differences, RAE-verified. Filter by category, direction, or search.
⚡
Conflicts — All entries with interpreter alerts. Read before every assignment.
⚠️
False Cognates — 30 critical pairs that cause the most serious errors in court. Molest ≠ Molestar. Intoxicated ≠ Intoxicado.
🔴
Critical — High-stakes terms where errors affect justice outcomes.
📋
Prep — Assignment prep by court type: Criminal, Civil, Family, Immigration, Constitutional.
⚡
Quick Card — 25 highest-risk terms for rapid in-session reference.
📊
Tables — Court system, court participants EN↔ES, criminal process stages, standards of proof, UK/US differences.
🎙️
Live — Real-time speech detection. Legal terms highlighted the moment they're spoken, with Spanish equivalent. EN, ES, or Both modes.
📱
QR — QR codes for each module. Print and keep in your badge holder.
⭐
Saved — Starred entries for quick pre-assignment review.
🃏
Practice — Flashcard drills by category, direction, or false cognates only.
🎙️ Using Live Detection — in the booth and in court
1
Plug in your interpreter headset or headphones before tapping the microphone.
2
Tap the Live tab → tap the microphone button → allow microphone access.
3
Booth / remote: place your phone near the speaker or use a cable splitter. Works on Zoom, Teams, and Interprefy automatically.
4
In-person / courtroom: hold your phone near the speaker. The app handles both English and Spanish speech in real time.
5
Legal terms are highlighted in the transcript the moment they're detected. Tap any term for the full entry, RAE note, and interpreter alert.
6
Switch between EN, ES, and Both modes. Use ES mode when a Spanish-speaking witness takes the stand.
7
Tap Clear 🗑 to reset the transcript between hearings or sessions.
💡 Tip: Live Detection requires internet and microphone access (HTTPS). The glossary, flashcards, and Quick Card work fully offline.